Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các ấn phẩm của blog, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "blog". (Ví dụ: thiệp tân linh mục blog). Tìm kiếm ngay

Google Translate phá vỡ rào cản ngôn ngữ với 110 ngôn ngữ mới

Kể từ khi ra mắt vào năm 2006, Google Translate đã phá vỡ rào cản ngôn ngữ, giúp mọi người kết nối và hiểu thế giới tốt hơn. Với những tiến bộ của công nghệ, Google đã không ngừng mở rộng vốn ngôn ngữ của mình. Hiện tại, khi AI trở thành tâm điểm trong lĩnh vực công nghệ, Google đang sử dụng nó để đa dạng hóa các ngôn ngữ có sẵn trên Google Translate hơn nữa.

110 ngôn ngữ mới đến với Google Translate

Ông lớn công nghệ này đang giới thiệu 110 ngôn ngữ mới cho Google Translate, đánh dấu sự mở rộng lớn nhất của họ cho đến nay. Thành tích này đạt được nhờ mô hình ngôn ngữ lớn PaLM 2, được Google ghi nhận là yếu tố then chốt giúp Translate học hiệu quả các ngôn ngữ có liên quan chặt chẽ. Điều này bao gồm các ngôn ngữ như Awadhi và Marwadi, có quan hệ chặt chẽ với tiếng Hindi, cũng như tiếng Creole của Pháp như Creole Seychelles và Creole Mauritius.

Khi công nghệ tiến bộ và khi chúng tôi tiếp tục hợp tác với các chuyên gia ngôn ngữ học và người bản ngữ, chúng tôi sẽ hỗ trợ nhiều loại ngôn ngữ và

quy tắc chính tả theo thời gian.” – Isaac Caswell, Kỹ sư Phần mềm Cao cấp, Google Translate, Tháng 6 năm 2024

Từ tiếng Quảng Đông đến tiếng Qʼeqchiʼ, các ngôn ngữ mới nhất được thêm vào Google Translate hiện phục vụ cho hơn 614 triệu người trên toàn cầu, mở ra các bản dịch cho khoảng 8% dân số thế giới. Chúng bao gồm các ngôn ngữ chính có hàng triệu người nói, ngôn ngữ được sử dụng bởi các nhóm Bản địa nhỏ và một số ngôn ngữ có ít người bản ngữ nhưng những nỗ lực đang được tiếp diễn để bảo tồn và phát huy chúng.

Khoảng 25% số ngôn ngữ mới có nguồn gốc từ Châu Phi, đánh dấu sự mở rộng ngôn ngữ Châu Phi lớn nhất của Google cho đến nay. Điều này bao gồm Fon, Kikongo, Luo, Ga, Swati, Venda và Wolof

Google Translate gains 24 new languages from the Americas, India, and  Africa | ZDNET

Dưới đây là một vài ngôn ngữ vừa được thêm vào Google Translate:

  • Tiếng Quảng Đông: Ngôn ngữ được yêu cầu nhiều trên Google Translate trong một thời gian khá dài. Tuy nhiên, Google cho biết do trùng lặp với tiếng Quan Thoại trong văn viết, việc tìm dữ liệu chính xác và đào tạo mô hình có thể gặp thách thức.
  • Tiếng Afar: Ngôn ngữ thanh điệu được sử dụng ở Djibouti, Eritrea và Ethiopia, nổi bật trong bản phát hành này vì nhận được nhiều hỗ trợ nhất từ ​​những người đóng góp tình nguyện.
  • Tiếng Manx: Ngôn ngữ Celtic của Đảo Man, suýt bị tuyệt chủng sau khi người bản ngữ cuối cùng qua đời vào năm 1974. Tuy nhiên, nhờ phong trào hồi sinh trên khắp đảo, ngôn ngữ này đã được hồi sinh, với hàng nghìn người nói hiện đang duy trì sự sống cho nó.
  • NKo: Một dạng chuẩn hóa của các ngôn ngữ Manding Tây Phi, kết hợp các phương ngữ khác nhau thành một ngôn ngữ duy nhất. Bảng chữ cái độc đáo của nó được phát minh vào năm 1949, và ngày nay, có một cộng đồng sôi động đang tích cực phát triển các nguồn lực và công nghệ cho nó.
  • Tiếng Punjabi (Shahmukhi): Phiên bản tiếng Punjabi được viết bằng chữ viết Phổ-Ả Rập (Shahmukhi) là ngôn ngữ được nói rộng rãi nhất ở Pakistan.
  • Tiếng Tamazight (Amazigh): Ngôn ngữ Berber được nói trên khắp Bắc Phi. Mặc dù có nhiều phương ngữ, nhưng hình thức viết của nó thường được hiểu trên các vùng khác nhau. Nó được viết bằng cả chữ Latin và Tifinagh, cả hai đều được Google Translate hỗ trợ.
  • Tiếng Tok Pisin: Tiếng Creole gốc Anh đóng vai trò là tiếng nói chung của Papua New Guinea.

Tôi không biết bạn thế nào, nhưng tôi chỉ biết ba ngôn ngữ, vì vậy tôi nghĩ các công cụ như Google Translate rất hữu ích. Nhờ chúng, chúng ta có thể kết nối với mọi người trên khắp thế giới. Ý tôi là, không ai có thể học được tất cả các ngôn ngữ ngoài kia, phải không? Nhưng công nghệ có thể, và đó là một trong những điều thú vị nhất về nó.

Bài viết cùng chủ đề: